Translations:Localization Older Methods/115/it: Difference between revisions

From FreeCAD Documentation
mNo edit summary
No edit summary
 
Line 8: Line 8:
* Una volta completato, salvare il file
* Una volta completato, salvare il file
* [http://www.freecadweb.org/tracker/main_page.php Inviarci i file] in modo che possiamo includerli nel codice sorgente del freecad per consentire anche gli altri utenti di beneficiarne.
* [http://www.freecadweb.org/tracker/main_page.php Inviarci i file] in modo che possiamo includerli nel codice sorgente del freecad per consentire anche gli altri utenti di beneficiarne.
'''File di traduzione disponibili'''

Latest revision as of 06:23, 23 October 2019

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Localization Older Methods)
* Open all of the language folders of FreeCAD shown below
* Verify that a .ts file with your language code doesn't exist ("fr" for french, "de" for german, etc...)
* If it exists, you can download that file, if you want to modify/review/better the translation (click the file, then download)
* If it doesn't exist, download the .ts file without language code (or any other .ts available, it will work too)
* Rename that file with your language code
* Open it with the Qt-Linguist program
* Start translating (Qt Linguist is very easy to use)
* Once it's completely done, save your file
* [http://www.freecadweb.org/tracker/main_page.php send the files to us] so we can include them in the Freecad source code so they benefit other users too.
  • Aprire tutte le cartelle della lingua di FreeCAD mostrate sotto
  • Verificare che non esista un file .ts con il proprio codice lingua ("fr" per francese, "de" per tedesco, ecc ...)
  • Se esiste, è possibile scaricare tale file, se si desidera modificare, rivedere, o migliorare la traduzione (fare clic sul file, quindi scaricare)
  • Se non esiste, scaricare il file .ts senza codice lingua (o qualsiasi altro .ts disponibile)
  • Rinominare quel file con il proprio codice lingua
  • Aprirlo con il programma Qt-Linguist
  • Eseguire la traduzione (Qt Linguist è molto facile da usare)
  • Una volta completato, salvare il file
  • Inviarci i file in modo che possiamo includerli nel codice sorgente del freecad per consentire anche gli altri utenti di beneficiarne.