Translations:Localisation/61/ru: Difference between revisions

From FreeCAD Documentation
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Одно из очень важных дел которое пользователи могут сделать для FreeCAD (если например они не имеют навыков программирования ), это помочь с переводом различных частей проекта (программа, сайт, вики, документация и т. д.) на другой язык. Сейчас это легче чем когда-либо, с использованием [http://crowdin.net Crowdin] системы совместного on-line перевода.
Одно из очень важных дел которое пользователи могут сделать для FreeCAD (если например они не имеют навыков программирования ), это помочь с переводом различных частей проекта (программа, сайт, вики, документация и т. д.) на другой язык. Вот как это можно сделать

Latest revision as of 17:45, 21 March 2019

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Localisation)
One of the very important things users can contribute to FreeCAD (if for example they don't have programming skills) is to help translate its different aspects (source code, wiki, website, documentation etc...) in to another language. Here are the ways to do that.

Одно из очень важных дел которое пользователи могут сделать для FreeCAD (если например они не имеют навыков программирования ), это помочь с переводом различных частей проекта (программа, сайт, вики, документация и т. д.) на другой язык. Вот как это можно сделать