All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h čeština (cs)Navíc k těmto dvěma pravidlům mohou být pro verze FreeCADu 0.14, revize 2995 do šablony přidány ještě informace o Pracovním prostoru a Popisovém poli pro nástroj ortografického zobrazení. tyto informace definují kam může a nemůže FreeCAD umístit zobrazení.
 h Deutsch (de)Zusätzlich zu diesen Regeln können der Vorlage (seit FreeCAD v0.14) Informationen zu Rahmen (Border) und Schriftfeld (Title block) hinzugefügt werden, die vom orthogonalen Projektionswerkzeug benutzt werden. Diese Informationen legen fest, wo FreeCAD diese Projektionen platzieren kann (und wo nicht).
 h English (en)In addition to these rules, since FreeCAD 0.14, information about the Border and Title block can be added to the template for use by the orthographic projection tool. This information defines where FreeCAD can, and can not place the projections.
 h français (fr)En plus de ces règles, depuis FreeCAD 0.14, des informations sur le bloc Border et Title peuvent être ajoutées au modèle pour être utilisées par l'outil de projection orthographique. Cette information définit où FreeCAD peut et ne peut pas placer les projections.
 h italiano (it)=== Cartiglio ===
Oltre a queste due regole, a partire da FreeCAD 0.14, al modello possono essere aggiunte le informazioni sul bordo e sul cartiglio. Esse sono usate dallo strumento di proiezione ortogonale e definiscono dove FreeCAD può, e non può effettuare le proiezioni.
 h русский (ru)=== Блок Title ===
В дополнение к этим правилам, начиная с FreeCAD 0.14, информация о границах блока Title может быть добавлена в шаблон для использования инструментом орфографической проекции. Эта область определяет, где FreeCAD может и не может размещать проекции.