Difference between revisions of "Crowdin Administration/it"

From FreeCAD Documentation
Jump to: navigation, search
(Created page with "=== Pagine pertinenti ===")
(Created page with "=== Filtraggio delle stringhe ===")
 
Line 1: Line 1:
 
<languages/>
 
<languages/>
=== Filtering Strings ===
+
=== Filtraggio delle stringhe ===
  
 
[[File:Crowdin Filter Strings.png|right|300px]]
 
[[File:Crowdin Filter Strings.png|right|300px]]

Latest revision as of 21:45, 2 May 2019

Other languages:
English • ‎français • ‎italiano

Filtraggio delle stringhe

Crowdin Filter Strings.png

Il filtraggio delle stringhe è una funzione utile per revisori e manager. Permette di ordinare in modo efficace molte stringhe di traduzione, per esempio mostra solo le stringhe che sono state contrassegnate come 'mancanti di informazioni più contestuali' o 'stringa sorgente errata'. Questo servizio che i traduttori stanno facendo per FreeCAD fornisce un ulteriore livello di test di garanzia della qualità. Molti errori di battitura, problemi di grammatica e persino bug possono essere scoperti controllando le stringhe di traduzione. Gli utenti contrassegnano queste stringhe problematiche in modo che possiamo rispondere e alla fine risolverle.


Tasti di scelta rapida

Crowdin keyboard shortcuts.png

L'utilizzo delle scorciatoie da tastiera è un trucco importante per risparmiare tempo ed essere più efficienti. Se siete un traduttore, un correttore di bozze o un manager vale la pena impararlo. È possibile visualizzare l'elenco delle scorciatoie da tastiera premendo sull'icona della tastiera nella parte in alto a destra dell'interfaccia utente di Crowdin.

Nota importante: fare attenzione a non introdurre errori nelle stringhe di traduzione generate da pressioni di tasti inaffidabili che avrebbero dovuto essere una scorciatoia da tastiera.


Pagine pertinenti