Crowdin Administration/it: Difference between revisions

From FreeCAD Documentation
(Created page with "thumb|right L'utilizzo delle scorciatoie da tastiera è un trucco importante per risparmiare tempo ed essere più efficienti. Se siete...")
(Created page with "=== Filtraggio delle stringhe ===")
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
=== Filtering Strings ===
=== Filtraggio delle stringhe ===


[[File:Crowdin Filter Strings.png|right|300px]]
[[File:Crowdin Filter Strings.png|right|300px]]
Line 12: Line 12:
L'utilizzo delle scorciatoie da tastiera è un trucco importante per risparmiare tempo ed essere più efficienti. Se siete un traduttore, un correttore di bozze o un manager vale la pena impararlo. È possibile visualizzare l'elenco delle scorciatoie da tastiera premendo sull'icona della tastiera nella parte in alto a destra dell'interfaccia utente di Crowdin.
L'utilizzo delle scorciatoie da tastiera è un trucco importante per risparmiare tempo ed essere più efficienti. Se siete un traduttore, un correttore di bozze o un manager vale la pena impararlo. È possibile visualizzare l'elenco delle scorciatoie da tastiera premendo sull'icona della tastiera nella parte in alto a destra dell'interfaccia utente di Crowdin.


'''Nota importante:''' fare attenzione a non introdurre errori nelle stringhe di traduzione generate da pressioni di tasti inaffidabili che avrebbero dovuto essere una scorciatoia da tastiera.
'''Important Note:''' Please be mindful not to introduce mistakes in to translation strings produced by rogue keypresses that were meant to be a keyboard shortcut.




=== Relevant Pages ===
=== Pagine pertinenti ===


* [[Localisation/it|Localizzazione]]
* [[Localisation/it|Localizzazione]]

Revision as of 20:45, 2 May 2019

Filtraggio delle stringhe

Il filtraggio delle stringhe è una funzione utile per revisori e manager. Permette di ordinare in modo efficace molte stringhe di traduzione, per esempio mostra solo le stringhe che sono state contrassegnate come 'mancanti di informazioni più contestuali' o 'stringa sorgente errata'. Questo servizio che i traduttori stanno facendo per FreeCAD fornisce un ulteriore livello di test di garanzia della qualità. Molti errori di battitura, problemi di grammatica e persino bug possono essere scoperti controllando le stringhe di traduzione. Gli utenti contrassegnano queste stringhe problematiche in modo che possiamo rispondere e alla fine risolverle.


Tasti di scelta rapida

L'utilizzo delle scorciatoie da tastiera è un trucco importante per risparmiare tempo ed essere più efficienti. Se siete un traduttore, un correttore di bozze o un manager vale la pena impararlo. È possibile visualizzare l'elenco delle scorciatoie da tastiera premendo sull'icona della tastiera nella parte in alto a destra dell'interfaccia utente di Crowdin.

Nota importante: fare attenzione a non introdurre errori nelle stringhe di traduzione generate da pressioni di tasti inaffidabili che avrebbero dovuto essere una scorciatoia da tastiera.


Pagine pertinenti