Help:Editing/fr

From FreeCAD Documentation
Jump to: navigation, search

Help:Editing/fr

La version originale de cette page se trouve sur Wikipedia.


Cette vue d'ensemble d'édition possède beaucoup d'exemples Wikitext. Vous pouvez laisser cette page ouverte dans une fenêtre distincte du navigateur, pour vous référencer lorsque vous faites des modifications dans les pages de notre wiki FreeCAD.
Attention pour avoir accès en écriture pour modifier des pages du Wiki, vous devez être inscrit et vous devez demander l'autorisation sur le forum !

C'est fait ? alors bienvenue dans le Wiki de FreeCAD05.svgreeCAD.

Editions de base

Débuter l'édition
Pour commencer à éditer une page MediaWiki,
cliquez sur le lien Edit this page (ou juste edit, si c'est une nouvelle page, ce sera Créer), situé à un de ses bords.


Barre D Outils Wiki 2.png


Cela vous amène à la page d'édition
c'est une page avec une zone ou vous pouvez éditer votre texte contenant le code wikitext
ce code sera le code source modifiable à partir duquel le serveur (qui servira de compilateur) produira la page web finale.
Au dessus de la fenêtre d'édition se trouve une barre d'outilsBarre D Outils Wiki.png tout comme dans un traitement de texte conventionnel.
Si vous voulez juste faire un test ou faire un brouillon, s'il vous plaît faites le dans le bac à sable, mais pas ici.
Si la page est occupée, ne vous en souciez pas, vous pouvez créer cette page, la sauver, l’effacer, faire tout ce que vous voulez, elle est là pour ça.


Tapez vos modifications
Vous pouvez simplement taper votre texte. Cependant, vous pouvez également utiliser le code du wiki (décrit dans la section suivante), pour établir des liens, et faire un formatage à votre idée juste pour donner une touche personnelle à votre contribution.
Vous pouvez aussi utiliser les liens des outils sous forme de text-top=Workbench_KEY/fr Boutons ou, sous forme d'text-top=Workbench_KEY/fr Icônes.


Résumez et visualisez vos changements avant l'enregistrement
Écrivez un résumé d'édition dans le petit champ ci-dessous l'edit-box. Vous pouvez utiliser la fenêtre de dialogue "Résumé" pour décrire brièvement les changements effectués, le type de modification et si vous voulez suivre ou non la page modifiée, ces renseignements seront visibles lors d'une visualisation de l'historique de la page.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Prévisualiser ou Show previeuw pour voir comment vos modifications s’afficheront avant de les rendre permanentes. Répétez le processus d'édition/prévisualisation jusqu'à ce que vous soyez satisfait du résultat, puis, cliquez sur Publier et vos modifications seront immédiatement appliquées à l'article de manière définitive.


Barre D Outils Wiki 3.png


Téléchargez des images
Vous pouvez aussi importer vos images, prises d'écran . . . à partir de la page, en bas à gauche "Boîte à outils". IL vous sera demandé un nom de fichier et une brève description du fichier importé. Téléchargez de préférence des images aux formats libre .png (exemple avec Gimp) et .svg (exemple avec Inkscape)


Barre D Outils Wiki 4.png


Bases pour le formatage du texte

Ce que vous voulez voir Ce que vous devez faire

Vous voulez voir le texte en italique italicize text vous devez entourer le texte par 2 apostrophes.

3 apostrophes pour le mettre en gras the text.

5 apostrophes pour voir le texte en italique et en gras the text.

(4 apostrophes pour voir le texte en gras et entre apostrophes -- there's just 'one left over'.)

You can ''italicize text'' by putting 2 
apostrophes on each side. 

3 apostrophes will bold '''the text'''. 

5 apostrophes will bold and italicize 
'''''the text'''''.

(4 apostrophes don't do anything special 
 -- there's just ''''one left over''''.)

Un saut de ligne n'a aucun effet sur la mise en page. Mais laissez une ligne vide (pour éclaircir le texte par exemple).

Commence un nouveau paragraphe.

A single Line
has no effect
on the layout.
But an empty line

starts a new paragraph.

Vous voulez sauter une ligne (return)
Vous voulez commencer un nouveau paragraphe.
Utilisez cette balise.

You can break lines<br />
without a new paragraph.<br />
Please use this sparingly.

Vous voulez "signer" votre commentaire sur la page:
- Trois tildes affichent votre nom d'utilisateur: Dr. Schorsch
- Quatre tildes affichent votre nom d'utilisateur plus date/time: Dr. Schorsch 20:55, 1 November 2006 (CET)
- Cinq tildes affichent la date/time alone: 21:01, 1 November 2006 (CET)

You should "sign" your comments 
on talk pages: <br />
- Three tildes gives your user
name: ~~~ <br />
- Four tildes give your user 
name plus date/time: ~~~~ <br />
- Five tildes gives the 
date/time alone: ~~~~~ <br />

Vous devez utiliser HTML tags, si vous voulez mettre une adresse HTML:

Changer de fonte typewriter font. La même police est généralement utilisée pour computer code.

Supprimer ou souligner le texte, ou écrivez en petit et majuscule.

Exposant et Indice: X2, H2O

Commentaire invisible dans la page (<!-- -->) n'apparaît que pendant l'édition (dans la fenêtre d'édition) de la page.

Si vous souhaitez faire des commentaires au public, vous devriez aller habituellement talk page, quoi que ..

You can use <b>HTML tags</b>,
too, if you want. Some useful
ways to use HTML:

Put text in a <tt>typewriter
font</tt>. The same font is 
generally used for <code>
computer code</code>.

<strike>Strike out</strike>
or <u>underline</u> text,
or write it <span style=
"font-variant:small-caps">
in small caps</span>.

Superscripts and subscripts:
X<sup>2</sup>, H<sub>2</sub>O

Invisible comments to editors (&lt;!-- --&gt;) 
only appear while editing the page.
<!-- Note to editors: blah blah blah. -->

If you wish to make comments to the public, 
you should usually go on the 
[[wikipedia:wikipedia:talk page|talk page]], though.

Pour voir une liste de codes HTML à utiliser, allez sur HTML in wikitext. Cependant, vous devez éviter le langage HTML, pour utiliser de préférence le Wikitexte lorsque c'est possible.

Organiser votre travail

Ce que vous voulez voir Ce que vous devez faire
Section headings

Entête organisez votre travail en sections. Le software Wikigénére automatiquement le contenu comme ceci.

Subsection

À l'aide de plusieurs signes égal " = " créez un paragraphe.

A smaller subsection

Pour descendre de niveau, allez de deux à quatre signes égal.

Commencez avec 2 signes égal pas 1, il est réservé pour le titre de la page "tags H1".

== Sous sections ==
en créant plusieurs signes égal vous créez des sous sections.

=== Une petite sous section ===

Liens externes

Vous voulez créer un lien cliquable sur une autre page.

ici un lien sur la page nommée Compile on Linux/Unix. Ne pas écrire compileonunix/unix mais Compile on Linux/Unix écrivez le correctement.

Here's a link to a page named [[Compile on Linux/Unix]].
You can not say [[compileonunix/unix]] but
[[Compile on Linux/Unix]]es and the link will
show up correctly.

Vous pouvez formater le lien. Exemple: Compile on Linux/Unix.

You can put formatting around a link.
Example: ''[[Compile on Linux/Unix/fr|Compile on Linux/Unix]]''.

La première lettre d'un article est automatiquement capitalisée, donc Compile on Linux/Unix est la même chose que Compile on Linux/Unix, capitalisez après la première lettre.

The ''first letter'' of articles is automatically
capitalized, so [[Compile on Linux/Unix]] goes to the same place
as [[Compile on Linux/Unix]]. Capitalization matters after the
first letter.

The weather in Riga est une page qui n'existe pas. Vous devez la créer en cliquant sur le lien.

[[The weather in Riga]] is a page that doesn't exist
yet. You could create it by clicking on the link.

Vous pouvez vous lier à une section de la page par son titre:

Si plusieurs sections ont le même titre, ajouter un nombre. #Example section 3 va à la troisième section nommée " Example section ".

You can link to a page section by its title:

*[[List of cities by country#Morocco]].

If multiple sections have the same title, add
a number. [[#Example section 3]] goes to the
third section named "Example section".

Vous pouvez faire un lien qui pointe vers un endroit différent, avec un lien de canalisation. Mettre le lien cible en premier lieu, puis le caractère pipe " | ", puis le texte du lien.

You can make a link point to a different place
with a piped link. Put the link
target first, then the pipe character "|", then
the link text.

*[[Compile on Linux/Unix/fr|Compile on Linux/Unix]]

Vous pouvez faire un lien vers Wikipédia en tapant: wikipedia:Python (programming language)

Vous pouvez faire un lien externe: http://www.nupedia.com

Vous pouvez donner un titre: Nupedia

Ou un titre blanc: [1]

You can make a link to Wikipedia by typing:
[[wikipedia:Python (programming language)]]

You can make an external link just by typing a URL:
http://www.nupedia.com

You can give it a title:
[http://www.nupedia.com Nupedia]

Or leave the title blank:
[http://www.nupedia.com]

Un lien vers un adresse e-mail, l'adresse fonctionne de la même façon: mailto:someone@domain.com ou someone

Linking to an e-mail address works the same way:
mailto:someone@domain.com or 
[mailto:someone@domain.com someone]

Vous pouvez rediriger un utilisateur sur une autre page.

#REDIRECT [[Official position]]

Le liens d'une catégorie n’apparaît pas en ligne mais plutôt en bas de page et Liste la page dans la page de la catégorie "Help/fr" .

Ajouter un " : " supplémentaire au lien sans pour cela le faire lister dans la page de la catégorie "Help/fr" : Category:Help/fr

''Categeroy links'' do not show up in line
but instead at page bottom ''and cause the page to be
listed in the category.''
[[Category:Help/fr]]

Add an extra colon to ''link'' to a category in line
without causing the page to be listed in the category:
[[:Category:Help/fr]]

Éléments pliables

Élément pliable sur la page complète

Clique sur "afficher" pour voir le code

<div class="mw-collapsible mw-collapsed toccolours">

===Votre Titre===

<div class="mw-collapsible-content">

Votre texte et image Base ExampleCommandModel.png FreeCAD.

</div>

</div>


Elément pliable sur 500 pixels

Cliquez sur "afficher" pour voir le code

<div class="mw-collapsible mw-collapsed toccolours" style="width:500px">

===Votre Titre===

<div class="mw-collapsible-content">

Votre texte et image Base ExampleCommandModel.png FreeCAD.

</div>

</div>

Syntaxe colorée et délimitation du code

Pour délimiter le code (créer un encadrement) d'une macro ou d'une procédure vous avez différentes solutions :

1: Un espace entre le bord de la page et la première colonne du code.

Exemple :

Un espace a été ajouté à toutes les lignes

import math
from pivy import coin
cam = Gui.ActiveDocument.ActiveView.getCameraNode()
rot.setValue(coin.SbVec3f(0,0,1),math.pi/2)
       self.lineEdit_1 = QtGui.QLineEdit(self.centralWidget)
       self.lineEdit_1.setGeometry(QtCore.QRect(320, 30, 151, 22))

Pour les macros, cette méthode est déconseillée ! l'utilisateur qui veut copier le code pour tester la macro est obligé de retirer cet espace au risque de créer des erreurs d'indentation à l'exécution du code.


2: Les balises <pre> et </pre>

Exemple :

<pre>

import math
from pivy import coin
cam = Gui.ActiveDocument.ActiveView.getCameraNode()
rot.setValue(coin.SbVec3f(0,0,1),math.pi/2)
       self.lineEdit_1 = QtGui.QLineEdit(self.centralWidget)
       self.lineEdit_1.setGeometry(QtCore.QRect(320, 30, 151, 22))

</pre>


3: Les balises <syntaxhighlight> et </syntaxhighlight>

Ces balises permettent de délimiter votre macro et de colorer la syntaxe du code.

Exemple:

<syntaxhighlight>

import math
from pivy import coin
cam = Gui.ActiveDocument.ActiveView.getCameraNode()
rot.setValue(coin.SbVec3f(0,0,1),math.pi/2)
       self.lineEdit_1 = QtGui.QLineEdit(self.centralWidget)
       self.lineEdit_1.setGeometry(QtCore.QRect(320, 30, 151, 22))

</syntaxhighlight>


4: Les balises <source lang=python> et </source>

Ces balises donnent un résulta identique que <syntaxhighlight>, mais la particularité de cette syntaxe est que vous pouvez avoir une coloration différente suivant le language de programmation utilisé.

Options:

  • <source lang=python>
  • <source lang=pascal>
  • <source lang=java>
  • <source lang= ..........


5: Tags {{Code|code= and }} ce tag est utilisé dans le wiki de FreeCAD

Exemple :

{{Code|code=

import math
from pivy import coin
cam = Gui.ActiveDocument.ActiveView.getCameraNode()
rot.setValue(coin.SbVec3f(0,0,1),math.pi/2)
       self.lineEdit_1 = QtGui.QLineEdit(self.centralWidget)
       self.lineEdit_1.setGeometry(QtCore.QRect(320, 30, 151, 22))

}}

Template (Modèles) et intégration de page(s)

Templates (modèle) sont des balises qui sont censées copier automatiquement des segments de wiki intégrés dans une page. Vous les ajoutez en mettant le nom du modèle (Template) entre {{double crochets}}. Par défaut, les pages sont intégrées comme Template nom. Le nom est la partie du nom de la page devant le signe double-points ; par exemple, dans Help:Editing/fr, Help est nom dans lequel la page Editing/fr se trouve.

Il est également possible d'intégrer d'autres pages dans le nom par défaut en utilisant les {{ : double points et double crochets}}.

Il y a trois sortes de balises d'intégration qui permettent de contrôler comment l'intégration affectera les parties du Template (modèle) ou d'un article en Wikitexte.

Ils déterminent comment sera le rendu du Wikitexte, soit dans son propre article, que nous appellerons "ici", ou dans un autre article où il sera inclus, que nous appellerons "".

  • <noinclude> et à la fin </noinclude> : le contenu ne sera pas rendu et n'a pas d'effet ici.
  • <includeonly> et à la fin </includeonly> : le contenu sera seulement , et ne sera pas rendu ici (comme invisible et rendu visible par le biais d’intégration).
  • <onlyinclude> et à la fin </onlyinclude> : le contenu sera rendu ici et rendu , mais ne sera rendu uniquement ce qui est entre les balises.

Il peut y avoir plusieurs sections. De plus, les balises peuvent être imbriquées.

Remarque : si une page est intégrée sans donner de résultat, il peut causer une catégorie inadéquate. Toute intégration de page contiendra la même catégorie que la page originale. Entourez la catégorie avec les balises <noinclude> et à la fin </noinclude> pour éviter une catégorisation incorrecte.

Ceque vous voulez voir Ce que vous devez faire

This text comes from the page named Template:Transclusion demo. It has been transcluded into this page.

{{Transclusion demo}}

This transclusion demo is a little bit of text from the page Help:Transclusion demo to be included into any file.

{{Help:Transclusion demo}}

Pages Speciales

Les pages spéciales sont des pages qui ne peuvent pas être modifiés, et sont générées par le moteur du wiki. Elles assurent des fonctions très utiles et sont dans l'espace de noms Speciaux. Un résumé de toutes les pages spéciales est disponible à partir de Special:SpecialPages.

Les lien directs vers les pages spéciales les plus fréquemment utilisées sont :

Case à cocher "Modification mineure"

Un utilisateur connecté peut marquer une edition comme Case a cocher O.png Modification mineure. Les modifications mineures sont généralement des corrections orthographiques, des formatages et réarrangement mineur du texte. Les utilisateurs peuvent choisir de cacher " Modifications mineures " lors de l'affichage des modifications récentes.

Marquer un changement important comme une Case a cocher O.png Modification mineure est considéré comme une mauvaise Wikiquette. Si, vous avez coché accidentellement un edit comme " Modification mineure ", faire un edit factice, vérifiez que la case à cocher Case a cocher N.png Modification mineure est désactivée, et, expliquer sommairement, que l'édition précédente n'était pas une " Modification mineure ".

Autre

D'autres idées de présentation WikiPages

Traductions disponibles: Flag-en.jpg Flag-it.jpg